-
1 тирәле
-
2 якын-тирә
1. сущ.; собир.1) окре́стности (чего-л.), окруже́ние; то, что располо́жено вблизи́, побли́зости, неподалёкулагерьның якын-тирәсе — окре́стности ла́геря
якын-тирәдә кеше күренми — побли́зости никого́ нет
2) перен.; разг. окружа́ющая среда́, лю́ди; бли́зкие2. прил.якын-тирә нәрсә әйтер бит — ? что ещё ска́жут бли́зкие?
1) окре́стный, окружа́ющийякын-тирә авыллар — окре́стные дере́вни
2) перен. бли́зкий, знако́мый; окружа́ющийякын-тирә кешеләр — бли́зкие лю́ди
-
3 часом
-
4 да
I частица усил.; = дә; та; тә1)а) и, та́кже, то́жебез дә синең тәкъдимеңне яклыйбыз — и мы подде́рживаем твоё предложе́ние; мы та́кже подде́рживаем твоё предложе́ние
ул да ашыга — и он торо́пится
б) и, да́же (и)сорама да — да́же и не спра́шивай
без килмәс идек тә, таләп итәләр — мы бы и не прие́хали, но тре́буют
2) уже́, уже́ иһи, онытканмын да — ой, уже́ (и) позабы́л
көз дә килеп җитте — уже́ (и) о́сень наступи́ла
белеп тә алган — уже́ узна́л
3) при отриц. предл.а) после сущ. со словом бер нибер минутка да кичегергә ярамый — нельзя́ опа́здывать ни на мину́ту
тирә-юньдә бер җан иясе дә күренми — вокру́г (не ви́дно) ни одно́й живо́й души́
б) же, ужбу һич тә дөрес түгел — э́то уже́ соверше́нно не ве́рно
в) тж.; индив. в сравн. сочет. и после отриц. мест. для усиления их значенийкешедән дә акыллырак җан иясе юк — нет существа́ бо́лее разу́много, чем челове́к
беркайда да — нигде́
беркайчан да — никогда́
беркем дә — никто́
бернинди дә — никако́й
берничек тә — ника́к
4) ка́ждый, еже-ел да — ка́ждый год, ежего́дно
көн дә очрашабыз — встреча́емся ка́ждый день (ежедне́вно)
5) разг. между компонентами усил. гл. сочетаний да (и) всё; взять и (да, да и)кайтты да китте — взял да уе́хал: уе́хал да всё
чыкты да китте — взял да вы́шел; вы́шел да и всё
сөйлим дә бирәм — возьму́ да расскажу́ и всё
куарга да чыгарырга — взять да и вы́гнать; вы́гнать да и всё
6) разг.а) между усил. повторами выраж. категоричность высказывания такконцертка бара да бара инде ул — на конце́рт он уж пойдёт так пойдёт
сиңа әйтми дә әйтми инде — тебе́ уж он не ска́жет так не ска́жет
б) чувство восхищения, одобрения так, ну иаты да аты! — конь так конь; ну и конь!
менә бу егет уйный да уйный баянда! — вот э́тот па́рень игра́ет так игра́ет на бая́не; ну и игра́ет э́тот па́рень на бая́не!
в) в эмоц. предл. ну иматур жырлыйсың да инде! — ну и поёшь ты краси́во!
бирдең дә инде үзенә кирәген! — ну и дал же ты ему́ жа́ру!
7) после усил. гл. повторов да (и) вдруг, раз ийөрде, йөрде дә юкка чыкты — ходи́л-ходи́л да вдруг исче́з
сөйли, сөйли дә туктап кала — говори́т-говори́т - раз и остана́вливается
8) в сложносоч. предл. с противит. знач. -тоалар шулай диләр дә бит —... они́-то говоря́т так...
килүен килдек тә соң, ләкин юлыбыз уңмады — прие́хать-то прие́хали, но вот не повезло́
9) в сочет. с указ. мест. с составным менә, шул -то... именә шул серне ул сездән яшереп саклаган да — вот э́ту-то та́йну он от вас и скрыва́л
менә шул кирәк тә инде безгә — вот э́то-то нам и ну́жно
а) хоть, хоть (хотя́) быбер атна булса да авылда ял ит — хоть неде́лю отдохни́ в дере́вне
бер сәгатькә булса да — хотя́ бы на оди́н час
кичкә кадәр булса да — хоть бы до ве́чера
б) хоть (хотя́) и; хоть (хотя́) и,... носирәк булса да очрашабыз — встреча́емся, хоть и ре́дко; хоть и ре́дко, но встреча́емся
аз булса да ярдәм булыр — хотя́ и не мно́го, но бу́дет по́мощь
белеп тә әйтмәгәнсең — знал и не говори́л
авылда булып та күрешмәгәнсез — был в дере́вне, и не встре́тились
авылны чыккач та асфальт юл башлана — сра́зу же за дере́вней начина́ется асфа́льтовая доро́га
кайткач та хәбәр итәрмен — сообщу́ ту́т же по прие́зде; сообщу́, как то́лько прие́ду
13) употр. в образов. составных неопр. мест. и нареч. со словом булса (да) хотькем дә булса — кто́-нибудь (да), кто́-либо
нәрсә дә булса — что́-нибудь (да), хоть что́-нибудь (что́-либо)
нинди дә булса — како́й-нибудь (да), хоть како́й-нибудь
кайда да булса — где́-нибудь (да), хоть где́-нибудь (где́-либо)
кайчан да булса — когда́-нибудь (да), хоть когда́-нибудь (когда́-либо)
ничек тә булса — ка́к-нибудь (да), хоть ка́к-нибудь (ка́к-либо)
14) при составных союзах с усил. знач. жеәгәр дә — е́сли же
II союзшулай да — всё же, одна́ко же
1) соед.а) и, да; да иял итеп алды да эшкә тотынды — немно́го отдохну́л и приступи́л к рабо́те
уйный да көлә — игра́ет да смеётся
урманга киткән дә адашкан — пошёл в лес и (да и) заблуди́лся
б) при усил. повторах и, да; да и то́лькоһаман кайтмый да кайтмый — всё не возвраща́ется и не возвраща́ется; всё не возвраща́ется да и то́лько
җылый да җылый — пла́чет да всё; пла́чет да и то́лько
яза да яза — пи́шет и пи́шет; кар яуды да яуды снег вали́л и вали́л
в) употр. в составных числительных после чисел йөз, мең, миллион, миллиард, а также после наименований мер измерения (и)йөз дә унике — сто двена́дцать
өч метр да ун сантиметр — три ме́тра и де́сять сантиме́тров
балага ике яшь тә дүрт ай — ребёнку два го́да (и) четы́ре ме́сяца
г) и..., и; ни..., ни при перечислении однородных членов с оттенком усиленияхәзер аңа күңелле дә, рәхәт тә — сейча́с ей и ве́село, и прия́тно
җырлый да, бии дә, баянда да — уйный и поёт, и пля́шет, и на бая́не игра́ет
эш тә, йокы да, ял да юк — ни рабо́ты, ни сна, ни о́тдыха
эш белән дә, киңәш белән дә ярдәм итә алмады — не смог оказа́ть по́мощи ни де́лом, ни сове́том
2) присоед. да иул әле яшь, эш тәҗрибәсе дә аз — он ещё мо́лод, да и о́пыта малова́то
җыр матур яңгырый, сүзләре дә бик эчтәлекле — пе́сня звучи́т краси́во, да и слова́ содержа́тельные
3) против. но, да, одна́ковәгъдә бирдегез дә килмәдегез — обеща́ли, но не прие́хали
••терсәк якын да, тешләп булмый — посл. бли́зок ло́коть, да не уку́сишь
4) уступ.а) хоть, хотя́, хотя́ и, хоть... и, хотя́... и; несмотря́ на то, чтояңгыр яуса да, эштән туктамадык — продолжа́ли рабо́тать, несмотря́ на то, что шёл дождь
бик ашыксак та, поездга өлгерә алмадык — не успе́ли к по́езду, хотя́ и о́чень торопи́лись
б) хоть и, хотя́ и, да́же е́сли, пусть да́жебөтен дошман берләшсә дә, җиңми калмабыз — победи́м, да́же е́сли объединя́тся все враги́
белсә дә, сиңа әйтмәгән булыр иде — хоть и знал бы, тебе́ не сказа́л
в) никайда (гына) күрсәм дә... — где́ бы ни встре́тил
кая (гына) барса да... — куда́ бы ни шёл
күпме генә уйласа да, хәтеренә төшерә алмады — ско́лько ни ду́мал, не смог вспо́мнить
-
5 майлы
прил.1)а) ма́сляный, с ма́сломмайлы коймак — ма́сляный блин, ма́сляные ола́дьи; ола́дьи с ма́слом
һәрвакыт майлы ботка булмый — (посл.) не всё коту́ ма́сленица, придёт и вели́кий пост (букв. не всегда́ ка́ша с ма́слом)
б) ма́сляный, запа́чканный ма́сломмайлы куллар — ма́сляные ру́ки
2) жи́рный ( суп)җайлы эш - майлы аш — (посл.) тёплое месте́чко, что жи́рный плов
3) масляни́стыймайлы сыекча — масляни́стая жи́дкость
майлы һава — масляни́стый во́здух
4) ма́сличныймайлы культуралар (үсемлекләр) — ма́сличные культу́ры (расте́ния)
майлы җитен — ма́сличный лён
5)а) ма́сляный, са́льный, жи́рный (следы, пятна)майлы таплар — ма́сляные пя́тна (следы́)
б) са́льный, жи́рный (волосы, кожа)майлы бит — са́льное лицо́
6) прома́сленный, сма́занныймайлы күчәр — сма́занная ось
майлы кәгазь — прома́сленная бума́га
7) перен. ма́сляный, масляни́стый (глаза, взгляд, улыбка)майлы күзләр — ма́сляные глаза́
майлы елмаю — ма́сляная улы́бка
•- майлы гөмбә
- майлы йөзгеч
- майлы мәк
- майлы үлән
- майлы тир
- майлы шеш•• -
6 лицо
1. сбит, йөҙ, төҫ, сырай2. счеловекшәхес, кеше3. с грам.затлицом к лицу — йөҙгә-йөҙ (осрашыу, тап килеү)
физическое лицо юр. — хоҡуҡҡа эйә кеше, физик шәхес
перед лицом кого-чего — алдында, ҡаршыһында
с лица земли стереть — юҡ итеү, һәләк итеү
См. также в других словарях:
Адад-нирари III — (букв. «Адад, прийди на помощь») царь Ассирии, правил приблизительно в 811 783 годах до н. э. Сын Шамши Адада V. На престол вступил ещё малолетним, и до 805 г. до н. э. за него правила его мать Шаммурамат (Семирамида), но и после начала… … Википедия
Саргон II — В Википедии есть статьи о других людях с именем Саргон. Саргон II (справа) со своим наследником Синаххерибом (слева) … Википедия
Шарру-кин II — Саргон II (справа) со своим наследником Синаххерибом (слева) Саргон II (ассир. Шаррум кен, букв. «Царь истинный») царь Ассирии (ок. 722 705 до н. э.), младший сын Тиглатпаласара III. Саргон II вступил на престол после смерти своего старшего… … Википедия
Шаррукин II — Саргон II (справа) со своим наследником Синаххерибом (слева) Саргон II (ассир. Шаррум кен, букв. «Царь истинный») царь Ассирии (ок. 722 705 до н. э.), младший сын Тиглатпаласара III. Саргон II вступил на престол после смерти своего старшего… … Википедия
Драко Локхард — Георгий Эгриселашвили გიორგი ეგრისელაშვილი Псевдонимы: Драко Локхард Джордж Локхард Дата рождения: 2 октября 1976(1976 10 02) (36 лет) Место рождения: Тбилиси … Википедия
Джордж Локхард — Георгий Эгриселашвили გიორგი ეგრისელაშვილი Псевдонимы: Драко Локхард Джордж Локхард Дата рождения: 2 октября 1976 Место рождения: Тбилиси, Грузинская ССР Гражданство: Грузия Род деятельности: писатель фантаст … Википедия
Локхард — Георгий Эгриселашвили გიორგი ეგრისელაშვილი Псевдонимы: Драко Локхард Джордж Локхард Дата рождения: 2 октября 1976 Место рождения: Тбилиси, Грузинская ССР Гражданство: Грузия Род деятельности: писатель фантаст … Википедия
Локхард, Джордж — Георгий Эгриселашвили გიორგი ეგრისელაშვილი Псевдонимы: Драко Локхард Джордж Локхард Дата рождения: 2 октября 1976 Место рождения: Тбилиси, Грузинская ССР Гражданство: Грузия Род деятельности: писатель фантаст … Википедия
Локхард, Драко — Георгий Эгриселашвили გიორგი ეგრისელაშვილი Псевдонимы: Драко Локхард Джордж Локхард Дата рождения: 2 октября 1976 Место рождения: Тбилиси, Грузинская ССР Гражданство: Грузия Род деятельности: писатель фантаст … Википедия
Локхард Драко — Георгий Эгриселашвили გიორგი ეგრისელაშვილი Псевдонимы: Драко Локхард Джордж Локхард Дата рождения: 2 октября 1976 Место рождения: Тбилиси, Грузинская ССР Гражданство: Грузия Род деятельности: писатель фантаст … Википедия
Эгриселашвили — Георгий Эгриселашвили გიორგი ეგრისელაშვილი Псевдонимы: Драко Локхард Джордж Локхард Дата рождения: 2 октября 1976 Место рождения: Тбилиси, Грузинская ССР Гражданство: Грузия Род деятельности: писатель фантаст … Википедия